?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Поделиться Next Entry
Орфо - зануда
miumau
Хотелка - слова нет в словаре.
Блог - слова нет в словаре.
ютюб - слова нет в словаре.
портфолио - слова нет в словаре.
зумба - слова нет в словаре.
аутоагрессия, самосаботаж, прокрастинатор, обзывательство...
раввин - слова нет в словаре. Ээээ... не пора ли обновить словари, ребята?

А еще вот интересное: "мозг включает" оно тоже писать не дает, потому что "слишком много согласных рядом". Ну ладно, допустим, это сложно для восприятия. (Ищу альтернативные варианты.) Но часто оно занудствует на ровном месте, которое само же себе придумало. Сначала "слова нет в словаре" (подлежашего), а потом "у вас тут болтается сказуемое, не связанное ни с каким подлежащим!" Ну естественно, потому что его ты словом не признало!

И так весь день.
Метки:
Подписаться на Telegram канал miumau

promo miumau октябрь 9, 15:13 20
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья, кототерапевтический календарь появился. Для начала - в моем магазине (который тут у меня, в Германии). В Москве, в магазине Белолапик, они появятся завтра! Так что, если вам ближе заказывать из Москвы, ждите до завтра! (Будет анонс.) А если вам ближе заказывать из Германии - вот…

  • 1
Программки составляют полуграмотные (да пусть простят меня оне) программисты.
В начале 90-х, когда появились компьютерный набор и вёрстка, многие издатели решили выпускать книги с помощью этих программок, без корректора.
Результат - налицо был.
Книги 90-х - массово вышли с ошибками, с теми, о которых вы недавно писали, да ещё куча всяких-разных.
Читать - невозможно.
Без человека ни одна корректура не годится.
Ни одна программа не может проверить русский.
Инглиш - да. Но не русский. Такой вот язык.
Кстати, в академическом орфографическом словаре, что бумажный, под грифом Института Русского языка, тоже не все слова есть:-)
По-моему, все знают.
Ну я вращаюсь в среде букинистов, и в нашем мире само собой разумеется такое знание, потому меня удивляют другие взгляды ...
Да, у вас видно по постам, что читает машина. Вернее, что вы на неё полагаетесь.
Без толку.

Недавно рассорилась с девушкой, что полагалась на машину и как бы не нуждалась в моей корректуре.
Хотя в сообществе, что она ведёт, я записана, как корректор.
Мне не по себе, что именно я там так представлена. Чистая подстава, без моего на то согласия.
И попросила ОФИЦИАЛЬНО убрать меня из команды, особенно в качестве корректора.
Пишут они безграмотно, на читку - вообще ничего не дают.
Если правишь - доходит до того, что кавычки оспаривают.
Они заморозили мой комментарий. И пишут сикось-накось по-прежнему.

Edited at 2018-07-03 20:56 (UTC)

Ахаха, хорошо, что сообщество отказалось от ваших услуг, а то бы столько пунктационных ошибок появилось в их текстах!..

Ну и
>> Инглиш - да. Но не русский. Такой вот язык
дадада, прям скрепами запахло.

Нет, я тут вообще-то давно призналась, что мои посты читает машина = один из десяти. Остальные я публикую "как есть", только пробеавшись по посту взглядом, и исправив то, что непосредственно редактор красным подчеркнул. Плюс, к сожалению, иногда я еще умудряюсь просто не увидеть подчеркнутое, когда слишком сильно в глазах рябит. Ну просто если я буду вычитывать еще каждый день пост из примерно 8000 знаков, у меня другой жизни вообще не будет. Я же вообще-то иллюстратор, и весь день что-то рисую! :-)

А книги свои я вычитываю два раза сама - т.е. пытаюсь кусками, на свежую голову, проходиться и искать все ошибки, в первую очередь смысловые и стилистические.А потом два раза прогоняю орфо. Хотя оно вот так мозги крутит, и половины слов там нету в словаре, все равно оно тоже еще пару слов везде находит. Оно хорошо ищет простые опечатки, пропущенные буквы, то, что не видишь замыленным глазом совсем.

Но мои книги все издают издательства, поэтому я понимаю, что там еще будет редактор и корректор. Все эти мои вычитки - это просто чтобы не так стыдно было издателю отдавать. :-)

Сорри, что влезаю, но за товарищей обидно.
Словари в подобном софте наполняют совсем не программисты, а вполне себе Ваши коллеги.

Вот-вот. Словосочетание "Руковводитель, застуженный деятель..." проверка орфографии подчеркнула только руководителя!Собака. Как мы бегали переделывать титульный лист...

Ага. И вот самое интересно, что самая жирная и ужасная ошибка - вот всегда на обложке и на титульном листе. Причем ВСЕГДА там, где всего текста - три слова. Нет бы затесалась на странице, где полный лист текста. Но нет, там будет три слова, и из них одно - с жуткой такой ошибкой.

У нас однажды закон ушел на подпись,  "высшее должностное яйцо..." вместо "...лицо...". Уж лет двадцать прошло, до сих пор вспоминаем ))) успели конечно исправить, но шуму было много


Словари-то разные бывают. И есть разные стили речи, используемые в разных ситуациях для разных задач. В деловых документах или научных статьях слова "хотелка" быть не должно, а в разговорной речи и в текстах, где это стилистически обусловлено - запросто.
В нормальных словарях стили должны переключаться, нет?

не совсем так.
если стиль неподходящий - ошибка должна звучать как «не соответствует выбранному стилю» или вроде того.
нет в словаре - это нет в словаре, программа не знает вообще, что это за слово такое, и тем более к какому стилю его можно было бы отнести.

""слишком много согласных рядом". "
Мкртчян



Добавить новое слово в словарь не составляет труда. Но вот читать тексты "мой бывшая свекровь", "вчера видела его с новой тёлкой, а она сделал вид что даже не знает их" напрягает. Если уж текст сочиняют на ходу, или копируют, и выдают за свою историю меняя персонажи, то меняли бы полностью предложения, а не выборочные слова.

Ну, незнание слов "хотелка", "зумба" или даже "блог" - это словарю ещё можно простить. Но психологический термин "аутоагрессия", а тем более слово "раввин" (!!!) порядочному словарю (хоть бумажному, хоть машинному) не знать стыдно!

В этой связи вспомнил, как на первом курсе писал работу по мусульманскому праву, там Ворд полтекста красным выделял (хадисы, адаты, Сунна, мазхабы ханифитский, шафиитский, маликитский, ханбалитский и всякие прочие восточные изыски :) )

Простите, не туда отправила.

Edited at 2018-07-04 06:39 (UTC)

Вот поэтому первое, что я делаю за новой машиной или после переустановки винды/офиса - отрубаю эти проверки нахрен и к собачьим лебедям!
Лучше я сама за собой послежу, чем это невменько будет мне подчеркивать как несуществующие слова "голубой" и "розовый", заменять "дуру" на "Дурру", по собственной тупости терять члены предложений и куковать, что оные предложения составлены некорректно, цепляться к каждому случаю намеренной трансформации слов и назойливо предлагать поставить запятую после "вчера" или "в настоящее время" в начале предложения.
Тьфу, блин, гадость, зачем только напомнили...

< к собачьим лебедям! >

Прелесть какая. Schweinehund => Schwanehund?
У меня с замком Нойшванштайн такое постоянно нечаянно получается -- упорно произношу "Нойшвайнштайн".

Edited at 2018-07-04 12:11 (UTC)

  • 1