в этот раз вот случился момент, когда пилот среди речи остановился - задумался видимо - сказал какое-то отдельное слово, потом сделал паузу, и еще что-то сказал. И вот так, оторванно от всего остального, я это слово распознала. Но остальная речь вся сливается в какую-то совершенно нераспознаваемую массу.
Вот я думаю - это у меня английский такой плохой? Или такой специфический? Я тут частенько с кем-то говорю, и хоть сколько-то понимаю. И 99% моих англоязычных собеседников - из самых разных стран, и он у них не родной. И иногда я понимаю побольше или поменьше, но ни разу вот так, чтобы прямо НОЛЬ. А тут - уже не в первый раз летаю, и соотсетсвенно пилоты ведь наверное разные, а я их всех не понимаю совсем.
Journal information