Previous Entry Поделиться Next Entry
А поговорите со мной про мультиязычные сайты
miumau
Вы только не подумайте, что меня в гугле забанили. Я долго искала, но очень мало нашла статей по теме. И ни в одной - однозначного ответа, как же лучше. Вот есть у вас сайт, допустим, на трех языках. И выбор сделать его одним из двух способов.

Первый: человек приходит на сайт, видит, что он, допустим, на английском, и видит везде переключатели, позволяющие в любой момент начать читать все то же самое на другом языке.

Второй: распознавание языка браузера. Оно смотрит, откуда человек пришел, и сразу подсовывает ему его язык. Это не отменяет возможности переключиться на другой. И мы с вами знаем, что иногда такие сайты кувыркаются, и все равно норовят подсунуть человеку «свой» язык (например у меня бывает, когда я со своего немецкого компьютера хочу спокойно почитать русское). Но вопрос мой не об этом.

Где-то я увидела фразу, что якобы сайты с таким распознаванием языка пользователя гугл индексирует каким-то своим способом. И мол есть недостатки. Но я нигде не нашла, какие именно. Так кто знает, о чем это? Какой сайту вред в плане СЕО от такого распознавания? Или о чем вообще было это предупреждение?
Метки:
Подписаться на Telegram канал miumau

Записи из этого журнала по тегу «опрос»

  • А вы пользуетесь гуглом или яндексом?

    Я часто слышу "русские гуглом не пользуются". Однако, когда смотришь всякие русские ключевые слова в гугле, их там тоже мириады. Значит кто-то же…

  • Американцы, это правда?

    Увидела в американском сериале сценку: мужику пришло письмо из медстраховки с угрозой. Что они видели его анализ крови, и если он в ближайшее время…

  • Два вопроса к корректорам

    У нас тут дискуссия возникла по поводу корректуры текстов (потому что я сейчас сижу и правлю свою последнюю книгу, а одна моя подруга только что этот…


промо miumau июнь 20, 10:00 2
Разместить за 100 жетонов
А это я нарисовала, когда так хотелось лета! Теперь лето наступило, можно все обклеивать! :-) Вот они в моем магазине: https://mammamiu.com/ru/magazin/Sticker-set-A-Journey-To-YuCATan-p108651227

  • 1
Особым специалистом себя не считаю, но могу предположить что происходит так:
Google видит не все содержимое сайта, а только тот текст, который пересылается при запросе по конкретному адресу. Очень часто есть вторая половина – программные тексты, находящиеся на сервере сайта и там же и выполняющиеся.
Видимо имелось в виду, что если распознавалка браузера и языка находится с той стороны, то сервер сайта никогда случайно не пришлёт то, что написано на другом языке. Значит то содержание Google не получит и в базу поиска не включит.
А вот если пользователь переключится сознательно на другой язык, то вроде бы Google получит этот текст. Допускаю, что у Googlе есть какой-то свой запрос информации по тем адресам, которые в него кто-то вводил (иначе откуда ему знать какие вообще сайты существуют). А если кто-то в необычный язык не входит или входит слишком редко то такие страницы исключаются из выборки из экономии. А вот если кто-то периодически вызывает то, что ему не надо а потом легко переключается на нужное статистика другая и в поиск попадает другой набор информации.

Никакого вреда. Просто надо делать нормально: если в браузере нету кук с настройками языка при заходе на главную, то сразу _перекидывать_ на нужную страницу, а не "подсовывать нужное". То есть главная страница site.com - например на английском, а если нужен немецкий, то это уже будет site.com/de/ А дальше человек сам выбирает, что хочет смотреть и ходит по ссылкам вида /de/... /en/... /ru/... и т.п.

Есть сайты, которые на одном адресе показывают разные версии страницы, то есть в адресе страницы нет указания какой используется язык. Именно здесь могут возникнуть проблемы с поисковиком, когда сайт будет подсовывать разную информацию по одному и тому же адресу. Хотя я не думаю, что в Google достаточно тупы, чтобы этого не понимать, так делать не стоит именно из-за неудобства использования человеком: "иногда такие сайты кувыркаются, и все равно норовят подсунуть человеку «свой» язык".

Внутри механизм очень простой: 1. Пользователь первый раз зашел на главную страницу (именно на главную, а не на страницу с адресом /de/...), его перевели на нужную страницу и та страница, проверив наличие кук, поставила куку с текущим языком (de).
2. Человек хочет смотреть другой язык и сам переходит на страницу /en/... Эта страница ставит куку "lang=en"
3. Завтра пользователь снова заходит на главную и сайт видит куку "lang=en" и оставляет его на главной, которая на английском. Либо, если видит "lang=ru" - переводит на русскую главную.

Для первоначального определения языка можно использовать не только настройки браузера, но и информацию GeoIP, название браузера, да хоть время суток ("свои по ночам не ходят").


Лично я против автоматизма. Все страницы должны иметь уникальный адрес и переход делать должен сам пользователь. Исключения - большие сайте с "нестраничной" структурой, то есть соцсети, почтовые сервисы и т.п. - где сайт работает как приложение, а не как хранилище набора разных страниц.

Edited at 2018-04-16 06:33 (UTC)

наиболее популярные многоязычные имплементации такие:
[по убыванию удобности для пользователей]
1. определяется язык браузера, и пользователю предлагается сайт на данном языке (если есть) и далее есть ручная переключалка, и это запоминается. при наличии аккаунта можно хранить предпочтение там тоже.
2. определяется по местонахождению (стране, городу) откуда человек зашёл. покуда есть страны где мало своих локальных софтов, но вот заходить могут. тоже надо предлагать переключать вручную.
3. показываеть всё на главном языке сайта (например английском) далее давать выбрать.
4. при заходе показывать экран с выбором страны и языка.

для гугла и подобных лучше всего чтобы у сайта была sitemap с ссылками на все эти многоязычные ветви, и как кодировку лушче всего использовать юникод, UFT-8 или UTF-16 в частности. поисковики это предпочитают и преоритезируют. но деприоритезируется если на каждом языке запихивают куски невидимого текста на разных языках. то есть лучше рейтинг когда странца полностью на одном языке.

ещё есть куча разных хитростей, когда смотрят откуда, в какое время, и что там ещё можно выскоблить из разных аналитических движков которые ставят, но все это пригодно для очень очень больших сайтов.

хороший пример пожалуй это немецкий амазон, там всё довольно прозрачно работает.
вот французкий не так хорошо уже, видимо власти как-то вмешиваются.

Я как пользователь ненавижу второй вариант :)


А ПОчему? Объяснить. Ожете, за что он вам не нравится?

Тем, что прихожу я из Австрии (и сайт ставит немецкий), а читать мне чаще всего удобно на английском или русском. Особо "продвинутые" сайты при этом не запоминают выбор. Или каждый новый раздел упорно открывают на немецком. Т.е. логичнее тогда было бы использовать тот язык, на котором у пользователя ОС - на нем ему точно читать удобно. Но не знаю, возможно ли это технически.
Edit: а еще интересно будет, если я в отпуск уеду куда-нибудь в Японию.



Edited at 2018-04-16 12:57 (UTC)

в браузере настраиваются предпочитаемые языки в порядке приоритета

А я просто не люблю, когда за меня решают, меня не спросив. И часто, действительно, невпопад к тому же (ip немецкий, ОС и браузер английские, родной русский). Отдельно раздражает привязка языка к валюте, когда сочетание английский евро становится недостижимым.

И я. Мы часто переезжаем и одни и те же сайты открываем из совершенно разных стран, и они каждый раз подсовывают местный язык, а я хочу тот, что был последний раз. И чаще всего этот механизм плохо отработан, то не все разделы переведены, то просто урезанная версия, или переключился на английский, а чекаут тебе предлагают в иероглифах. А хуже всего, когда сайт переведен на сотню языков, но нельзя выбрать, например, Италия + английский.

Интересно, что с сайтами посольств, например, которые содержат кучку языков, в гугле все ок. Истово появляются первыми:)

Далеко не все мультиязычные движки и плагины позволяют прописывать для каждого языка мета данные отдельно и делать разные имена ссылок. И получается, что ключевые слова, описание и имя страницы с немецким контентом остаются английские. Хотя утверждается, что сейчас это становится всё менее и менее важно. Гугл работает непосредственно с контентом и всё лучше учится его понимать, пытаясь дать оценку с точки зрения человека, а не просто анализирует наличие ключевых слов, заголовков и подписей к картинкам.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account