Previous Entry Поделиться Next Entry
Учим английский - очередной вопрос к знающим
miumau



Увидела сувенир, на котором написано: "Where your addictions ends and new life begins".
Мне кажется, что это неправильно. Я бы написала либо: Where your addictions end" либо "where your addiction ends". Но кто-то написал и растиражировал - значит сильно был уверен в себе. Оно там действительно правильно, так можно?
Метки:
Подписаться на Telegram канал miumau

промо miumau июнь 15, 01:11 2
Разместить за 100 жетонов
Белолапик едет в Киев! Это означает, что вы можете выбрать, что вам хочется купить, в нашем магазине http://www.belolap.ru, написать о своих пожеланиях на help@belolap.ru , и вам привезут желанное, и продадут из рук в руки очень скоро! Заказывать можно до 17 июня.

Мне кажется нет, конечно, не правильно: cуществительное множественного числа + глагол в настоящем времени без окончания s. Duck eats but ducks eat.

Правильно вы думаете, если plural то s в слове end не нужно.

очень интересно addictions множественное число? но ends как глагол в третьем лице единственного.

Вы абсолютно правы в обоих случаях. Тот человек неправ.

Не буду граммар-наци, но я бы не купила товар с такой ошибочкой )

Да и связка со второй частью с помощью "and", мне тоже слух режет)

(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)

грубейшая грамматическая ошибка.

привет любителям понтоваться занятиями с носителями, которые полуграмотные недоучки, в трущобах английский учили, а потом вот такое ляпать.
В английском языке есть слова типа scissors которые не имеют единственного числа, а есть например, advice у которого только единственное число.

Addiction не относится к таким существительным, а товар был сделан в Китае, вероятно, и опечатка не показалась такой уж грубой менеджеру по качеству на производстве.

Нет нельзя.

Addictions - множественное число.
Ends может использоваться только с единственным.

Неправильно, даже в рамках сленга это неграмотно.

Да, это действительно ошибка.
Я называю такое WhoEnglish, и даже веду на эту тему нечастую (нерегулярную) рубрику "Почему не надо экономить на переводчике".
Вот последнее: http://anna-surova.livejournal.com/19166.html

Ошибка, да. И вся фраза корявая. New life begins where your addictions end.

typo, просто кто-то забыл что уже употребил сножественное в подлежащем, так иногда бывает

А вы уверены, что это native speaker писал?

?

Log in

No account? Create an account