Перевод книги на английский: юридические вопросы
Здравствуйте, уважаемая Яна. Я храню вашу статью по лицензиям и ценообразованию для художников, как зеницы око. Ценнейший материал!
А есть ли у вас информация по лицензированию переводов текста?
Если письмо подходит для блога - публикуйте, пожалуйста.
Мы со знакомой живём в Польше, но сами родом из Украины. Скажу сразу, что местные юристы не в курсе международного права. Какой-то мощный юрист мне пока не попался.
( Collapse )
А есть ли у вас информация по лицензированию переводов текста?
Если письмо подходит для блога - публикуйте, пожалуйста.
Мы со знакомой живём в Польше, но сами родом из Украины. Скажу сразу, что местные юристы не в курсе международного права. Какой-то мощный юрист мне пока не попался.
( Collapse )