July 4th, 2014

Смелый переводчик шлет текст

Некоторое время назад я писала, что ищу переводчика для своих книг на английский и немецкий языки, и предлагала желающим перевести на пробу кусочек текста, с тем, чтобы потом спросить моих читателей, как им нравится перевод (это касается только английского, немецкий я сама оценить могу). Я знаю, что это - испытание для переводчика. Выставление любых материалов на суд толпы, с просьбой о критике или мнении - это очень смело! Я часто не советую людям так делать. если не уверен, что в состоянии выдержать комментарии. Потому что многие критикуют не по делу, а многие могут сильно обидеть человека. Но вот нашлась переводчица, которая готова.

Collapse )
Спасибо! :-)
promo miumau january 11, 15:00 4
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья, напишу тут отдельный пост о том, как я провела целых полгода на Патреоне. Я открыла свой Патреон 1 мая, соответственно в конце октября ему исполнилось ровно полгода. :-) Как я уже писала. мне там очень нравится. Там собралась тепленькая компания, из немалого количества…