July 4th, 2014

Смелый переводчик шлет текст

Некоторое время назад я писала, что ищу переводчика для своих книг на английский и немецкий языки, и предлагала желающим перевести на пробу кусочек текста, с тем, чтобы потом спросить моих читателей, как им нравится перевод (это касается только английского, немецкий я сама оценить могу). Я знаю, что это - испытание для переводчика. Выставление любых материалов на суд толпы, с просьбой о критике или мнении - это очень смело! Я часто не советую людям так делать. если не уверен, что в состоянии выдержать комментарии. Потому что многие критикуют не по делу, а многие могут сильно обидеть человека. Но вот нашлась переводчица, которая готова.

Collapse )
Спасибо! :-)
promo miumau january 28, 15:00 8
Buy for 100 tokens
Я тут в конце года обиженно отказалась подводить какие-либо итога года, потому что ощущение от года было какое-то тоскливое и тяжелое. И меня всю дорогу преследовало ощущение, что я не сделала ничего. Нет, я все время что-то делала. Местами даже умудрилась ощутить выгорание, и иногда было ощущение,…