Previous Entry Поделиться Next Entry
Работать вместе с читателями
miumau


Сегодня моя история в телеграмном канале с неприличными историями дошла до той странички, для которой мы тут всем интернетом подбирали английский перевод. Это у меня вообще новый опыт, потому что ранее я публиковала в интернете только проекты и истории, которые полностью закончены и дорисованы. А тут законченные истории для этого канала закончились. Я начала рыться: что бы опубликовать? Что есть начатое и не доделанное, в какой-нибудь продвинутой стадии. Нашла пару кандидатов, и вот на эту историю наткнулась. У нее немало картинок не хватает.



Проект брошен на полпути: текст когда-то был написан на немецком, и там у меня все было красиво. Потом мне кто-то его перевел на английский, но плохо. Для всех картинок существуют эскизы, из 39 18 отрисованы начисто. Однако все они (будь то эскизы или чистовики) уже заверстаны в макет, и текст расставлен по местам. И вот я решила, что делать, пока я все это дорисую - долго. Так много уже готовых. Не начать ли мне доделывать и выставлять одновременно? Заодно дисциплины прибавится - доводить до конца. Ну и вот - начало уде там публикуется, а на пару страниц позже я еще в переводе сомневаюсь. Непривычно очень.

До этого у меня уже был опыт рисования стикеров в лайвстриме, с участием зрителей. Мы с ними обсуждали, что как изобразить, похоже ли вышло. Я тоже удивилась, что людям во-первых интересно принимать участие в этом процессе, а во-вторых - все очень дружелюбно себя ведут. Тут в жж я давно перестала что-либо обсуждать с читателями из недоделанной работы, или вообще что-то из работы, в чем я сама еще сомневаюсь, потому что натыкалась всегда на очень много агрессии. Зарубила себе на носу, что тут можно только выставлять готовую работу, поставив аудиторию перед фактом, и все. Но что-то случилось. Может быть просто в Телеграме собрались (и тут остались) только нормальные вменяемые читатели, которые нормально на все реагируют? Раньше все вот эти "нервные" приходили из топа, или еще откуда-то, было видно, что они совсем не разобрались, куда пришли, и что тут происходит, но очень агрессивно и уверенно себя ведут.

Я вот теперь слегка осмелела, и подумываю, не докрасить ли эту книжку в прямом эфире. Раз народу интересно "подглядывать". :-)



Смотрите так же:

Магазин Белолапик
Все новости в Телеграме
Недетские картинки в Телеграме
Уютный чат в Телеграме
Мой Youtube
Проспонсируйте вкусняшку брошенным кисонькам: http://paypal.me/mammamiu

Подписаться на Telegram канал miumau

промо miumau апрель 6, 09:00 15
Разместить за 100 жетонов
Если вы не можете найти кота, он наверное спит под стулом в гамаке. Помните картинку "Найди спящего котика"? Она превратилась в одноименный гамак. Этот гамак - это тоже очередной товар с непростой историей. В первый раз moe_delo увидела такие гамаки в Гонконге, где место очень…

  • 1
Безумно интересен результат. Как смотреть лайв, кроме инстаграма, не знаю. Буду следить здесь.

Лайв я пускаю в ютюбе, при этом пишу тут и в Телеграме, что запустила стрим, когда это делаю. А кто на меня на ютюбе подписан, тому приглашение приходит на стрим, и потом можно запись посмотреть. Только вот этот конкретный проект мне придется на ютюбе стримить и сохранять с пометкой 18+, я еще не знаю, как там будет с распространением, будут ли там высылать приглашение - но вообще-то должны.

Короче - вот мой ютюб, можно подписаться, и там в лайвстримах участвовать. А потом я эту историю (когда закончу) еще опубликую как-нибудь. Может даже напечатаю.

https://www.youtube.com/mammamiu/

Хаха, спасибо! Так вот все ошибки и переберем, к печатной версии (надеюсь).

"on the plane"
"So long": если вы имеете в виду не "так долго", а "пока", то в британском англ. это звучит ооооочень книжно. Так не говорят. Может, в американском или каком-ниб. другом варианте английского звучит нормально?
Вы попросите какого-нибудь грамотного носителя подходящего вам варианта английского вычитать текст.

Edited at 2017-08-28 23:29 (UTC)

Так себе у вас помощники в английском.

Очень хочется продолжения! И присоединяюсь к совету выше про вычитку английского текста грамотным носителем. Есть и ошибки, и просто не очень удачные обороты.

насчет публики в жж

Меня тоже удивляет такая немотивированнная агрессия ко всему живому. До сих пор обидно за ту историю, где тогда еще не муж привлек внимания девушки словами о детях. Зашла тогда в комменты в надежде почитать ностальгические воспоминания в стиле "а вот мы так зацепились...", "а вот у нас...", - И немного подпитаться от чужой благодати. А там сплошной гендерный срач, простигосподи. Эх, печалька.

Re: насчет публики в жж

Да, я тоже тот пост вспоминаю с изумлением. Я тогда не ожидала совсем, что начнется выясняловка на полном серьезе, зачем кому рожальная машина, осеменитель, робот-домохозяйка, и вообще... А люди живут уже сто лет счастливо в отличной семье, хорошо что по-русски читать не умеют. :-)

Было бы очень интересно посмотреть на такой проект и поучаствовать в меру сил

  • 1
?

Log in

No account? Create an account